miércoles, 20 de enero de 2010

Rap Libertario Israelí

Esta es una banda de rap israelí excelente llamada "Hadag Najash" (El Pez Víbora). No conozco la ideología polítca de ellos. Sin embargo, queriendo o no, esta canción llamada "Jalifot" (Trajes) es libertaria en un 100%.
La traduje como pude. No fue fácil. Hay expresiones en hebreo que no se pueden decir en español, por lo tanto, en algunas me ví obligado a escribir el significado y no la traducción exacta.
Espero que disfruten esta versión en vivo. Me pareció más original que la del disco.



Traducción al castellano:

Uno, dos, diez (canales de tv abierta) el canal local
Me siento frente a la pantalla y me pregunto cuál es mi lugar en el tejido
Incluso sabiendo que yo lo elegí
No parece preocupado por el hecho de que no tengo en quien confiar
Seguro que no en el, pero acá empieza el lío
Porque todos los elegidos son una gran desepción
Sus amigos de la silla (Parlamento) no son mejores que el
Una tribu de oportunistas que no tienen sentimientos
Hielo en lugar de corazón
Color volcánico en lugar de sangre
Se olvidaron lo que es el dolor
Cambiando de piel como si fueran camaleones
Ninguno de ellos se lava manos limpias
Quizás yo sea el idiota
Que no entiende cómo las acciones son menos importantes que la imagen
Y al que le cuesta tranqulizarse sobre la tapa del barril de dinamita
Y el que intenta pero no logra acordarse cuándo el lugar de los elegidos (Parlamento) se convirtió en un baño


Estribillo
Señores (en serio, no tienen excusa)
Ustedes saben (a los trajes les importa un bledo)
Confiar en ustedes (como apoyar en el piso la parte de adelante rota de un rifle)
Y saben que es una cuenta regresiva hasta el estallido


Dentro de todas las casas, todos los artefactos están encendidos
Y todas las personas miran los mismos canales
Que transmiten en los mismos horarios
A todos los trajes de tamaños demasiado grandes
Hacen promesas con respecto a los problemas
De todas las personas dentro de las casas
En las que todos los artefactos están encendidos
Si no hay noticia en eso, entonces no son noticias
Este círculo se debe romper
Los trajes perdieron hace mucho tiempo su derecho a hablar
Entonación de predicador, con tono contundente
Como si yo no supiera que vos estás rodeado
De mil y un chupamedias, "fuentes cercanas",
Consejeros y escritores de discursos
Señor Traje yo no me la agarro con vos porque sí
Yo soy el que pago los sueldos de todos.

Estribillo

El traje quiere una cámara
El canal quiere transmitir
Por eso sólo las personas pueden crear un camino diferente
Uno que pase a los trajes
Vale la pena esforzarse por el
Sólo puede suceder si nos juntamos, no cada uno por su cuenta
Imagínense que damos lo mejor de nosotros
Para salir de esta situación en la que nos metimos
No les daremos permiso de atormentar los ahorros
De meter sus manos traspiradas en las pensiones
Hacerse de una caja tambien a cuenta de nuestros hermanos inválidos
Imagínense que vamos a tomar la responsabilidad de nuestro destino
Paremos de dejar a estas mierdas cagarnos
Entendamos que somos todos iguales
Miremos a Dios y digamos: suficiente
A los trajes hay que mandar a su lugar adecuado
Bien profundo dentro de las páginas del diario

Letra original en hebreo:

אחד, שתיים, עשר ערוץ מקומי
יושב מול המסך ותוהה מה מקומי במארג
אפילו זה שבחרתי בו
לא נראה מודאג מזה שאין לי בכלל על מי לסמוך
בטח לא עליו אבל כאן רק מתחיל הברוך
כי כל הנבחרים ייאוש אחד ארוך
חבריו לכסא לא יותר טובים ממנו
שיבוט של אופורטוניסטים שרגש אצלהם איננו
קרח במקום לב
צבע גועש במקום דם
שכחו מהו כאב
מדי יום הופכים עורם משל היו זיקיות
איש מהם אינו רוחץ ידיים נקיות
אולי אני האידיוט
שלא מבין איך מעשים פחות חשובים מתדמית
שמתקשה להירגע על מכסה חבית הדינמיט
ושלא מצליח לזכור מנסה מתי הפך בית הנבחרים לבית הכסא

אנשים (אין לכם באמת תירוץ)
'תם יודעים (החליפות לא שמות קצוץ)
עליהם לסמוך (משענת קנה רצוץ)
הם יודעים שזו ספירה לאחור עד הפיצוץ

בתוך כל הבתים כל המקלטים פתוחים
וכל האנשים צופים באותם ערוצים
שמשדרים באותן השעות
את כל החליפות במידות יותר מדי גדולות
מבטיחים הבטחות הנוגעות לצרות
של כל האנשים בתוך כל הבתים
בהם כל המקלטים פתוחים
אם אין בזה חדש אז זה לא חדשות

המעגל הזה חייב להישבר
החליפות איבדו מזמן את הזכות לדבר
אינטונציה של מטיף (מטיף) בטון תקיף (תקיף)
כאילו אנ'לא יודע שאת עצמך אתה מקיף (מקיף)
באלף ואחד לקקנים, מקורבים
יועצים באפריל, כותבי נאומים
אדון חליפה אנ'לא נטפל אליך סתם
אני זה שמשלם את המשכורת של כולם

אנשים (אין לכם באמת תירוץ)
'תם יודעים (החליפות לא שמות קצוץ)
עליהם לסמוך (משענת קנה רצוץ)
הם יודעים שזו ספירה לאחור עד הפיצוץ

החליפה רוצה מצלמה
הערוץ רוצה לשדר לכם
רק האנשים יכולים לייצר אפיק אחר
כביש עוקף חליפות
שווה להתאמץ בשבילו
זה יכול לקרות רק יחד לא איש איש לעצמו
דמיינו לעצמכם שכולנו נעשה ת'מירב
לצאת מהמצב אליו נקלענו
לא נרשה להם להתעלל בחסכונות
להכניס ת'יד המיוזעת שלהם לתוך הקצבאות
להפלות בין אלמנות, לסכסך בין פעילים
לגזור קופון גם על חשבון אחינו הנכים
דמיינו לעצמכם שניקח אחריות על גורלנו
נפסיק לתת לחארות לחרבן גם עלינו
נבין שההבדל בין בני מיעוטים לטובי בנינו איננו
נשיר מבט אלוקינו ונאמר דיינו
ת'חליפות נחזיר למקומן הנכון
עמוק עמוק אל תוך דפי העיתון

אנשים (אין לכם באמת תירוץ)
'תם יודעים (החליפות לא שמות קצוץ)
עליהם לסמוך (משענת קנה רצוץ)
הם יודעים שזו ספירה לאחור עד הפיצוץ

3 comentarios:

Mariana y Marcelo dijo...

Interesante. Acá la última vez que escuchamos algo semejante fue... nunca jamás. El rock, el rap, el hip hop, el reggae, etc solo expresan de distintas maneras el mismo rancio colectivismo.
¿Estos son populares allá?

Leandro Fleischer dijo...

El tema es que a veces la gente se queja de los políticos, se queja de sus intervenciones, piden "que se vayan todos" y afirman que son todos corruputos, pero cuando decís las palabras "capitalistmo" o "libertarianismo", que es justamente de lo que estaban hablando antes, ya no les gusta. Hay como dogmas metidos en la gente en contra de determiados terminos, pero que no saben ni lo que son. Piensan que el capitalismo o el libertarianismo es egoísta, malvado, peligroso, pero evidentemente no saben ni de que carajo se trata porque era lo que pedían antes, aunque sin ponerle nombre. De pronto sí hace falta que alguien robe y oprima para poner "órden".
Por eso, no se si esta banda es libertaria. Por lo general, hacen canciones de protesta de este tipo. Pero, por lo que afirme antes, no tengo idea si realmente son libertarios. De todos modos, la canción aporta al ideario y, además, está buenisima.
La banda es muy popular, pero acá no existe el fanatismo que se conoce allá. Para darte un ejemplo, un día fui a un recital para recaudar guita para un hospital en el cual estuvieron ellos y otras bandas y solistas. Este grupo fue el primero en tocar. Hicieron 6 temas, se bajaron del escenario y se pusieron a ver al resto de los músicos invitados como parte del público. Nadie los miraba! Yo fui el único que fue a pedirles que se saquen una foto conmigo y aceptaron sin problemas.
En Israel es así: "me gusta tu música, la escucho y te vengo a ver, punto".

Mariana y Marcelo dijo...

Claro, falta saber si son partidarios de la libertad o de "mejores políticos".